คำว่า “Magic” แปลว่า “วิเศษ” หรือ “มีเวทมนตร์”
(ถ้าเราไปบอกฝรั่งว่า Magic Pen เขาจะไปแปลความว่ามันเป็น “ปากกาวิเศษ” หรือ “ปากกาสำหรับเล่นมายากล” อ่ะครับ)
สิ่งที่คนไทยเรียกว่า “สีเมจิค” หรือ “ปากกาเมจิค” นั้น ฝรั่งเขาเรียกว่า “felt-tip pen”
felt (คำนาม) แปลว่า “ผ้านุ่มๆที่อัดกันแน่นเป็นแผ่นแบนๆ”
tip (คำนาม) แปลว่า “ส่วนปลาย”
pen แปลว่า “ปากกา”
ดังนั้น felt-tip pen จึงแปลว่า “ปากกาที่มีปลายเป็นผ้านุ่มๆที่อัดกันแน่นเป็นแผ่นแบนๆ” หรือ สิ่งที่เราเรียกกันว่า “ปากกาเมจิค” นั่นเอง
ส่วนปากกาที่เขียนไวท์บอร์ดเขาเรียกกันว่า “marker” แปลตรงๆตัวว่า “ปากกาด้ามใหญ่ๆ ที่มีปลายโตๆ เอาไว้ใช้ทำเครื่องหมายหรือใช้วาดรูป”
ตัวอย่างการใช้ประโยคภาษาอังกฤษคำว่า “ปากกาเมจิค” ก็อย่างเช่น:
Mom, can you buy a pack of felt-tip pens for me, please?
(แม่ครับ ช่วยซื้อปากกาเมจิคให้ผมชุดนึงได้ไหมครับ)
ด้วยความปรารถนาดีจาก อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง (Home of Naked English – ลาดพร้าว 112 และ รามคำแหง 53)
วันที่: Thu Jan 09 02:39:20 ICT 2025
|
|
|