คำว่า “ส้ม” เรามักจะท่องกันจนติดปากว่า “orange”
แต่จริงๆแล้ว คำว่า “orange” มันคือส้มพันธุ์ที่คนไทยเราเรียกว่า “ส้มซันคิส” ต่างหากครับ (หรือที่บางคนอาจจะเรียกมันว่าส้มพันธุ์ที่มาจากต่างประเทศ)
พวกส้มพันธุ์ของไทยเรา เช่น ส้มเขียวหวาน, ส้มบางมด, ส้มสายน้ำผึ้ง หรือ ส้มโชกุน นั้น ที่ถูกต้อง คุณต้องเรียกมันว่า “tangerine” (ออกเสียงว่า “แทน-เจอะ-รีน”) ครับ
ข้อแตกต่างระหว่าง orange และ tangerine โดยสรุปก็คือ
1.) orange ลูกจะโตกว่า tangerine
2.) orange มีเปลือกชั้นในสีขาวที่หนา (ฝรั่งเขาเรียกว่า rind – ออกเสียงว่า “ราย-น์-ด์”) แต่ว่า tangerine แทบจะไม่เห็นชั้นเปลือกที่เรียกว่า rind เลย
3.) orange เปรี้ยวกว่า tangerine; แต่ tangerine จะออกรสหวานมากกว่า orange
4.) เปลือกด้านนอกของ orange จะติดแน่นกับเนื้อส้มและลอกเปลือกออกยากกว่า; ส่วนเปลือกของ tangerine จะปอกง่าย แค่ดึงเบาๆ ก็ลอกออกมาแล้ว
5.) กลีบเนื้อส้มของ orange จะติดกันแน่นกว่า และแยกออกจากกันยากกว่า; แต่กลีบของ tangerine จะแยกออกจากกันง่ายมาก
-------------------------------------------------------------------
เช่นเดียวกับคำว่า “มะนาว” ครับ ไอ้เจ้ามะนาวพันธุ์ที่เปลือกเหลืองๆ แล้วไม่ค่อยเปรี้ยวมากสักเท่าไหร่ เขาเรียกว่า “lemon”
แต่มะนาวแบบที่เปลือกเขียวๆ ซึ่งเปรี้ยวจี๊ดจ๊าดที่พวกเราคุ้นเคยกันดีนั้น เขาเรียกกันว่า “lime” (ออกเสียงว่า “ลาย-ม์”) ครับ
ส่วน “มะนาวแป้น” (แบบลูกเล็กๆ ที่เขาบีบน้ำ ใส่ในส้มตำหรือน้ำพริกกะปิ) เขาเรียกว่า “key lime”
ด้วยความปรารถนาดีจาก อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง (Home of Naked English – ลาดพร้าว 112 และ รามคำแหง 53)
วันที่: Thu Jan 09 16:52:24 ICT 2025
|
|
|